אם תואיל – צייר לי כבשה – השטר שמנציח את הנסיך הקטן ואת אנטואן דה סנט-אכזופרי

שטר של 50 פרנק משנת 1994 מנציח את הטייס שהתרסק עם מטוסו בסהרה – אנטואן דה סנט-אכזופרי ויחד עמו את יציר קולמוסו – הנסיך הקטן. 

אנוטאן דה סנט-אכזופרי נולד בצרפת בשנת 1900, לפני למעלה ממאה שנים. בשנת 1921 הוא ניסה להתקבל לחיל הים הצרפתי ומשלא הצליח – נאלץ להסתפק בתפקיד של טייס בחיל האוויר הצרפתי. כל מי שמכיר את צה"ל צריך אולי לקרוא את המשפט הזה מספר פעמים כדי לוודא שהבין נכון אולם אם נדייק, אנטואן דה סנט-אכזופרי, התחיל את עבודתו כמכונאי בחיל האוויר ורק כשנה לאחר מכן קיבל את רשיון הטיס שלו. 

ארבע שנים לאחר מכן, טס אנטואן דה סנט אכזופרי כטייס דואר אוויר בחברה פרטית. הניווט היה מבוסס על מפות ומעט מאד מכשירים. אנטואן דה סנט אכזופרי כותב על כך כבדרך אגב בספרו הנסיך הקטן: 

"…בחרתי לי מקצוע אחר ולמדתי להטיס מטוסים. כבר הספקתי לטוס לכל קצוות תבל, ובזאת היתה הגיאוגרפיה לעזר רב. במבט אחד אני יכול להבדיל בין סין לבין אריזונה…" 

בהמשך, התמנה למנהל שדה התעופה שבצפון הסהרה. 

אנטואן דה סנט אכזופרי הוציא ספרים רבים שהמפורסם שבהם – הנסיך הקטן. הסיפור המופלא הזה שלא מפסיק לעקוץ את המבוגרים ולטעון שילדים מבינים טוב יותר ממבוגרים – זכה לביקורות רבות והפך לספר קלאסיקה, לאו דווקא קלאסיקה לילדים. עושה רושם שאנטואן דה סנט אכזופרי לא כל כך אהב את עולם המבוגרים, גם לא את המבוגר שהתחיל לגדול בתוך תוכו ולדחוק לפינה את הילד שבו: 

"במרוצת חיי היו לי מפגשים רבים מספור עם אנשים רבים מספור, שדעתם נתונה היתה לענינים חשובים ביותר. ימים רבים עשיתי בחברתם של מבוגרים. התוודעתי אליהם מקרוב ובאופן אישי, והדבר לא שיפר את דעתי עליהם". 

אפשר להאריך עוד רבות בסיפור על אנטואן דה סנט-אכזופרי אולם תקצר היריעה מהכיל ובכל זאת, אי אפשר שלא להזכיר את נחיתת האונס של אנטואן דה סנט-אכזופרי בסהרה. בחום כבד וכמעט ללא מים נאלץ ללכת יחד עם המכונאי שלו ברגל. יתכן שההליכה הזאת שלוותה בהזיות עקב החום הכבד, היתה הבסיס לסיפור הנסיך הקטן: 

"…כך עברו עלי חיי בבדידות, בלי שאפגוש אדם אחד שאוכל לשוחח עמו באמת, עד אותה תאונת מטוס שארעה לי במדבר סהרה לפני שש שנים. דבר מה התקלקל במנוע, וכיון שלא היו עמי מכונאי או נוסעים, נאלצתי להערך לטפל בתיקון התקלה המסובכת בכוחות עצמי. בשבילי היה זה ענין של חיים ומות: היו לי מי שתיה לשבוע בלבד". 

מעניין לאן נעלם המכונאי שלו, זה שהלך עם 'אנטואן דה סנט-אכזופרי-הטייס' 5 ימים במדבר סהרה בחום הכבד. בכל מקרה, 'אנטואן דה סנט-אכזופרי-הסופר', לא פגש בסהרה את המכונאי שלו. במקום זאת, הוא פגש בסהרה ילד קטן, הנסיך הקטן: 

"…תוכלו לתאר לכם את תדהמתי, כשקול קטן ומוזר העיר אותי עם שחר. וכך אמר הקול:
"אם תואיל…צייר לי כבשה!"
"מה?!"
"צייר לי כבשה!"

אנטואן דה סנט-אכזופרי שנטש את תחום הציור בגיל צעיר, ניסה לסרב אולם נכנע לבסוף לבקשתו של הנסיך הקטן. הוא צייר כבשה שממש לא מצאה חן בעיני הנסיך הקטן. גם הגרסה השנייה והשלישית נדחו על ידיו. 

בשטר ניתן להבחין בפרטים שונים מהסיפור המופלא הזה – המפגש של אנטואן דה סנט-אכזופרי הטייס עם אנטואן דה סנט-אכזופרי הסופר. 

בחזית השטר ניתן לראות את דמותו של אנטואן דה סנט-אכזופרי. ברקע דמותו של אנטואן דה סנט-אכזופרי, ניתן לראות את מפת אפריקה ואגן הים התיכון – את צרפת בה נולד ואת מדבר סהרה. על השטר מופיע גם שמו – אנטואן דה סנט-אכזופרי בצירוף השנים בהן חי: 1900-1944. בשנת 1944 המריא אנטואן דה סנט-אכזופרי למשימה האחרונה של חייו, בשליחות חיל האוויר של בעלות הברית, ממנה לא שב. 

על השטר ניתן לראות גם את דמותו של הנסיך הקטן כשמלפניו ומאחוריו פרחים קטנים שמאפיינים את הכוכב שלו:

"הפרחים בכוכב הלכת של הנסיך הקטן היו מאז ומתמיד פשוטים ביותר. היתה להם טבעת אחת בלבד של עלי כותרת, הם לא תפסו מקום ולא הפריעו לאיש. בבוקר היו צצים בין העשבים, ועד הערב היו נובלים ונעלמים להם בשקט". 

אפשר לראות על גבי השטר גם איור קטן של המטוס של אנטואן דה סנט-אכזופרי אבל אולי הכי מעניין זה הציור של הנחש פיתון שבלע פיל. עבור אנטואן דה סנט-אכזופרי הדרך הנכונה לצייר נחש פיתון ענק שבלע פיל בשלמותו היא בעזרת הציור הזה: 

אלא שלמרבה ההפתעה, כל המבוגרים ראו בציור הזה כובע ולא השכילו להבין שמדובר בנחש פיתון שבלע פיל:

"הראיתי את יצירת המופת שלי למבוגרים, ושאלתי אם הציור מבהיל אותם.
אבל הם השיבו: "מבהיל? מדוע שמישהו יבהל מכובע?"
הציור שלי לא היה ציור של כובע. זו היתה תמונה של נחש פיתון מעכל פיל. אולם כיוון שהמבוגרים לא היו מסוגלים להבין זאת, ציירתי ציור אחר: ציירתי את פנים בטנו של נחש הפיתון, כדי שיהיה הדבר ברור לעיניהם של המבוגרים. הם תמיד צריכים שיסבירו להם דברים".

על גבי השטר, מופיעה הגרסה למבוגרים שצייר אנטואן דה סנט-אכזופרי. כנראה שמעצב השטר ידע את סלידתו העמוקה של אנטואן דה סנט-אכזופרי מכסף ועל כן השתמש בגרסת המבוגרים לציור. השימוש בגרסת המבוגרים על גבי השטר, מבטא כנראה את דעתו של אנטואן דה סנט-אכזופרי שכסף הוא תחום העניין של מבוגרים: 

"מבוגרים אוהבים מספרים. אם תספר להם שמצאת לך חבר חדש, לעולם לא ישאלו אותך את השאלות החשובות באמת. לעולם לא ישאלו אותך: "כיצד הוא נשמע? אילו משחקים הוא אוהב? האם הוא אוסף פרפרים?" במקום זאת ידרשו לדעת: "בן כמה הוא? כמה אחים יש לו? כמה הוא שוקל? כמה כסף מרוויח אביו?" רק דרך המספרים הללו, כך סבורים הם, יוכלו ללמוד עליו משהו." 

ויש עוד משהו מעניין שמופיע בחזית השטר. הכבשה שצייר אנטואן דה סנט-אכזופרי עבור הנסיך הקטן. מדובר באחת הגרסאות הכושלות של הציור. בגרסה שהתקבלה על ליבו של הנסיך הקטן – הופיעה קופסה קטנה ולנסיך נותר לדמיין את הכבשה שבתוכה. כאן, עשה מעצב השטר שימוש באחת הגרסאות הלא מוצלחות של הכבשה. אולי כדי לא לגרום לנסיך הקטן דאגה מיותרת או כעס, דאג המעצב להחביא את הכבשה מעיניו של הנסיך הקטן ותוכלו לראות אותה רק בעזרת פנס אולטרה סגול: 

בצדו האחורי של השטר תוכלו לראות את אנטואן דה סנט-אכזופרי, יחד עם המכונאי שלו, טסים מעל מדבר הסהרה: 

גם כאן מופיעה דמותו של הנסיך הקטן עומד על גבי הכוכב שלו. שושנת הרוחות בצידו העליון מזכירה לנו את הניווט הקשוח שהיה מנת חלקו של כל טייס בתקופה ההיא – טרם השימוש ב GPS ושאר טכנולוגיות חדשניות לניווט והתמצאות. 

ו…נראה לי שסיימנו להיום… 

אם נהנתם לקרוא את הסקירה הזאת, יתכן שגם אתם רואים בכסף – יותר סיפור מאשר מספרים. אולי גם אתם מצליחים לשמור על מעט ילדותיות בתוך חייכם.. 🙂

כל הציטוטים בפוסט לקוחים מהתרגום העברי לספר "הנסיך הקטן" בהוצאת "קוראים", 2015. 

ואם עדיין אין ברשותכם את הספר – רוצו מהר לקנות אותו, לפני שהמבוגריות תשתלט סופית על הילדות שלכם ותרמוס אותה… 

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

דילוג לתוכן